Mittelständische Unternehmen stehen häufig vor der Aufgabe, geeignete Partner für die mehrsprachige Dokumentation zu finden. Die englischsprachige Website TRADUguide.com hat es sich zum Ziel gesetzt, international tätigen Unternehmen das E-Procurement für multilinguale Projekte zu erleichtern.

Mittelständische Unternehmen stehen häufig vor der Aufgabe, geeignete Partner für die mehrsprachige Dokumentation zu finden. Die englischsprachige Website TRADUguide.com hat es sich zum Ziel gesetzt, international tätigen Unternehmen das E-Procurement für multilinguale Projekte zu erleichtern.

Mit mehr als 6000 Leistungsprofilen von Übersetzungsagenturen, Lokalisierern und freiberuflichen Übersetzern sowie über 2300 Sprachrichtungen bietet TRADUguide eine umfassende Datenbank professioneller Sprachdienstleister im Internet, die allen Interessenten offen steht.

Neu gegenüber herkömmlichen Datenbanklösungen ist, dass sich Unternehmen rasch und effizient standardisierte und damit leicht vergleichbare Angebote von Sprachdienstleistern einholen können. Diese zeitsparende Ausschreibungsfunktion steht kostenlos zur Verfügung. Um Überraschungen vorzubeugen, wurde in das übersichtliche Online-Formular die Möglichkeit integriert, vor der Auftragsvergabe kostenlose Probeübersetzungen anzufordern. (KC)


KONTAKT:

TRADUguide
Internet: www.traduguide.com